Un sabor único en una gran ciudad

El Royal Paris, ubicado en el corazón de la ciudad de Quetzaltenango, tiene una buena reputación, adquirida gracias a la calidad de sus platillos y de su programación cultural (música y actividades culturales).
Unas de las mejores mesas en Quetzaltenango dónde el saber de la cocina francesa, el ambiente “bistro” y el espíritu café/teatro seduce a los guatemaltecos, los turistas y los cooperantes.

Quetzaltenango es la segunda ciudad de Guatemala con 110 000 habitantes. Es una ciudad donde la populación está compuesta de indígenas y ladinos; se siente en Guatemala pero con las comodidades de una ciudad. Es un cruce entre México y la costa Pacífica. Los altiplanos (2300m) rodeado por los volcanes ofrecen varios paseos apreciados de los turistas. Es una ciudad donde uno viene para aprender español en las numerosas y reconocidas escuelas locales.


Le Royal Paris, situé en plein cœur de la zone vive, est reconnu ici pour la qualité de ses plats et sa programmation culturelle (musiques et activités culturelles).
Une des meilleures table à Quetzaltenango où le savoir de la cuisine à la française, l'ambiance bistrot et l'esprit café/théâtre du "Royal Paris" ont su courtiser la clientèle locale, les coopérants étrangers et séduire les touristes.

Quetzaltenango est la deuxième ville du Guatemala avec environs 110 000 habitants. C'est une ville où le mélange indiens et ladinos (descendants des espagnols) fait bon ménage, on se sent au Guatemala mais avec les commodités d'une ville. C'est un carrefour entre le Mexique et la côte Pacifique. Les hauts plateaux (2300m) entourés de volcans offrent un éventail de balades de plus en plus prisé par le tourisme. C'est aussi une ville où l'on vient apprendre l'espagnol dans les nombreuses écoles locale.



Royal Paris, located in Quetzaltenango’s heart city, has a reputation for its quality dishes and its cultural offers (live music & cultural activities).
One of the best Quetzaltenango’s restaurants, where the French cuisine, the Bistrot ambience and the café/theater spirit of Royal Paris has seduced the Guatemalan and the foreign tourists.

Quetzaltenango is the second bigger city in Guatemala with around 110 000 inhabitants. It is a city where the mix of the indigenous and ladinos live well together, we feel in Guatemala but with the commodities of a city. It is an intersection between Mexico and the Pacific coast. The uplands surrounded by the volcanoes allow a wide range of rides, increasingly popular for the tourism. It is a city where we come to learn Spanish in the numerous local schools.


Una idea del menú/ une idée du menu/ menu ideas

Los primeros platos - Les entrées - Appetizers

Camembert horneado con su jalea de saúco, “tartines” peras y gorgonzola, caracoles, Carpaccio de res y ensaladas de mollejas, de pollo, griega y/o según la estación

Camembert au four et confiture de sureau, tartines poires et Bleu d’Auvergne, escargots, Carpaccio de bœuf et salades de gésiers, de poulet, grecque et/ou selon la saison…

Baked camembert with elderberry jam, peers toasts and Blue cheese, snails, beef Carpaccio and salads with gizzards, chicken, Greek, and/or depending on the season

Los platos - Les plats - Main dishes

Lomito de cerdo en su salsa de manzana o del Bosque, pollo en su salsa de crema y mostaza francesa, riñones con pimiento verde, sabroso de Res Maître d’Hôtel o al Roquefort, pinchos de lomito…

Filet mignon aux pommes ou à la forestière, poulet à la moutarde, rognons au poivre vert, pavés de bœuf maître d’hôtel ou au roquefort, brochettes de bœuf…

Filet mignon with apples or forestière style, chicken with mustard sauce, green peppercorn kidney, pave of beef with Roquefort, beef skewers

Los pescados - Les poissons - Fish Dishes

Timbales de camarones y tiburón, atún en salsa de uva, tilapia a la mantequilla negra y alcaparras, pescado con su salsa de mostrada, camarones “Jumbo” con jengibre y piña…

Timbales de crevettes et requin, thon rouge au raisin, tilapia aux câpres et beurre noir, poisson à la moutarde, gambas au gingembre et ananas….

Cup with shrimp and shark, red tuna with raisins, tilapia with capers and black butter, fish with mustard sauce, prawns with ginger and pineapple

Los postres - Les desserts - The desserts

Crepas variadas, profiteroles, crumble, bananos flameados, mousse de chocolate, fondant de chocolate…

Crêpes diverses et variées, profiteroles, crumble, bananes flambées, mousse au chocolat, fondant au chocolat…..

Various pancakes, profiteroles, crumble, flambed bananas, chocolate mousse, chocolate fondant

Otros - Divers - Others

Sandwiches, tortillas y platillos de quesos

Cocteles, carta de vinos y pan de la casa


Sandwich, omelettes et plateau de fromage.

Cocktails, petite carte de vins et pain maison.


Sandwiches, omelette and wide range of cheeses

Cocktails, wines and homemade bread

Hablan de nosotros/ on parle de nous/ They speak about us

Frommer's

Este restaurante tiene la reputación de ser la opción la más lujosa en la cuidad para comer, pero la pretensión y los precios son suficientemente asequible para atraer a una buena parte de los estudiantes locales. Pruebe este restaurante francés, ordenando la langosta, o para el almuerzo come uno de los excelentes bocadillos, hecho en casa, de baguette o de pan integral. Encuentra aquí música en vivo los fines de semana por la noche.

Ce restaurant a la réputation d’être l’endroit le plus sophistiqué de la ville pour aller dîner, mais l’accessibilité des prix permet d’attirer une bonne part d’étudiants. Essayer ce restaurant de qualité en commandant du homard, ou rendez-vous pour le déjeuner avec ces excellents sandwiches fait maison de baguette ou pain complet. Trouver ici de la musique live les soirs de fin de semaine.

“This restaurant has the reputation of being the fanciest dining option in town, but the pretence and prices are mellow enough to attract a good share of the local student crowd. Channel the fancy French restaurant by ordering the lobster, or go the bistro route for lunch with one of the excellent sandwiches, made on homemade baguette or whole wheat bread. Find live music here most weekend nights.


Lonely Planet

El restaurante el más antiguo de Xela tiene platos de carne con quesos, baratos almuerzos y música en vivo los viernes y sábados por la noche.

Le restaurant français le plus ancien de Xela propose des savoureux steaks au fromage, des déjeuners bon marché et de la musique live le vendredi et samedi soirs.

“Xela's oldest French restaurant has some lovely cheesy steak dishes, cheap set lunches and live music on Friday and Saturday nights”



Fodor's

El ambiente al Segundo nivel del restaurant esta importado, un poco bohemio, recordando las pinturas de escenas de cabaret.

L’ambiance du restaurant au second étage est définitivement importée, un peu bohème, rappelant les peintures de scènes de cabaret.

“The ambience at this 2nd-floor restaurant is definitely imported, and slightly bohemian, courtesy of the paintings of cabaret scenes.” (…)



Moon travel guide’s

Royal Paris es muy popular, muy autentico restaurante francés con platos que incluyen crêpes, camembert cocido, sopa de cebollas y pollo que se puede acompañar con vinos excelentes. Hay música en vivo los viernes y sábados por la noche.

Le Royal Paris est un restaurant français très authentique et populaire, avec des plats incluant les crêpes, le camembert au four, et la soupe à l’oignon ainsi que du poulet que vous pouvez accompagner d’excellents vins. Il y a de la musique live le vendredi et samedi soir.

“Royal Paris is a very popular, highly authentic French restaurant with dishes that include crepes, baked camembert, and onion soup as well as meat and chicken that you can enjoy accompanied by excellent wines. There’s live music on Friday and Saturday nights (…) “

Voyager’s travel

Esta si duda el mejor restaurante de Quetzaltenango, el nombre parece un poco engañoso. Hay por supuesto una carta de platos francés pero también platos con curry, vegetariano y simples bocadillos con pan integral de la casa.

Bien que ce soit certainement le meilleur restaurant de Quetzaltenango, le nom paraît un peu trompeur. Il y a bien sur des plats français à la carte, mais il y a aussi des plats au curry, végétarien, et de simples sandwiches au pain complet fait maison.

While this is certainly the best restaurant in Quetzaltenango, the name is slightly misleading. Sure there are some French dishes on the menu, but there are also curries, vegetarian options, and simple sandwiches on home-baked whole wheat bread.

Webs.com’s

Rica comida, almuerzo durante la semana con precios baratos especiales, buen vino y música en vivo los viernes y sábados.

Bonne nourriture, déjeuners dans la semaine à des prix bon marché, grand vin et musique live le vendredi et samedi.

“Great food, weekday lunch specials for cheap prices, great wine and live music on Fridays and Saturdays(…)”